DỊCH TÀI LIỆU Y KHOA TIẾNG ANH


dich-tai-lieu-y-khoa

Dịch tài liệu y khoa tiếng Anh sang Việt theo chuẩn Bộ Y tế

DỊCH TÀI LIỆU Y KHOA TIẾNG ANH

Dịch tài liệu y khoa tiếng Anh là dịch vụ mũi nhọn của Master nhờ đội ngũ biên dịch viên giàu kinh nghiệm, có chuyên môn về Y dược và có kỹ năng dịch tốt, quy trình dịch thuật đạt tiêu chuẩn và bảo mật.

Thế mạnh của Master là dịch thuật các tài liệu y học, báo cáo y tế, ấn phẩm y khoa về lĩnh vực y khoa cho cá nhân, bệnh viện, đại học y, công ty dược phẩm và các nhà xuất bản lớn trong nước.

Chúng tôi hiện là đối tác dịch thuật độc quyền của GlaxoSmithKline – Hãng dược lớn nhất Vương quốc Anh, Bayer – Hãng dược lớn nhất của Đức, và Norvo Nordisk – Hãng dược nổi tiếng nhất thế giới trong lĩnh vực điều trị bệnh Đái tháo đường.

Master tin rằng chúng tôi là lựa chọn tốt nhất để đáp ứng nhu cầu dịch thuật tài liệu y khoa của bạn.

 

BIÊN DỊCH VIÊN DỊCH TÀI LIỆU Y KHOA CHUYÊN NGÀNH

Y khoa là một lĩnh vực cần phải có trách nhiệm rất lớn khi dịch vì nó liên quan đến sinh mạng con người. Đồng thời, từng từ ngữ trong lĩnh vực này lại chứa hàm lượng tri thức lớn liên quan đến sinh học, vật lý, hóa học… Vì vậy, nếu là một người không có chuyên môn về y khoa, không được đào tạo cơ bản, thật sự sẽ không thể nào dịch được!

Master Service chỉ tin tưởng giao bản dịch cho những biên dịch viên đã từng được đào tạo ít nhất 2 năm về y khoa, những giáo sư, tiến sĩ, bác sĩ đang hoạt động tại các bệnh viên trong thành phố. Mỗi người sẽ có một thế mạnh riêng và nhận dịch tài liệu phù hợp với chuyên khoa của mình. Điều đó giúp giảm thiểu các rủi ro sai sót khi dịch những văn bản quan trọng này, và tối ưu hóa chất lượng bản dịch.

 

 Vấn đề thuật ngữ và bộ nhớ dịch thuật tài liệu y khoa

Master đã phát triển một hệ thống thuật ngữ và tài liệu tham khảo có quy mô lớn mà tất cả các biên dịch viên chuyên ngành y khoa đều có thể tiếp cận. Hệ thống thuật ngữ này bao gồm những phân ngành y khoa chủ yếu như Dược, Y học Cộng đồng, Y học Cổ truyền, Khoa học cơ bản, Điều dưỡng và Kỹ thuật, luận án nghiên cứu, v.v..

Trong giai đoạn khởi tạo của mỗi dự án, đội dự án của Master sẽ hợp tác chặt chẽ với đại diện của khách hàng để phát triển một Bảng chú giải thuật ngữ (Glossary) phù hợp nhất cho riêng từng dự án và gần nhất với cách sử dụng thuật ngữ mà khách hàng ưa chuộng. Bảng chú giải thuật ngữ này nhằm bảo đảm tính thống nhất về thuật ngữ trong toàn bộ tài liệu dịch, một vấn đề đặc biệt quan trọng đối với các dự án dịch thuật lớn.

Chúng tôi cũng sử dụng bộ nhớ dịch thuật nhằm đẩy nhanh thời gian hoàn thành dự án và giảm chi phí cho khách hàng đối với các tài liệu có sự lặp lại. Bộ nhớ dịch thuật cũng là một công cụ đảm bảo tính thống nhất trong toàn bộ tài liệu. Tuy nhiên, nó chỉ hỗ trợ chứ không th thay thế con người, bởi nó chủ yếu phát hiện những đoạn văn bản lặp đi lặp lại và đề nghị áp dụng lại cách dịch thuật trước đó của biên dịch viên, tuy nhiên việc chấp nhận hay từ chối đề nghị này hoàn toàn tùy thuộc vào quyết định của biên dịch viên.

 

Quy trình bảo đảm chất lượng (Quality Assurance)

Tại Master, chúng tôi áp dụng một quy trình gồm 6 bước đối với mỗi dự án dịch thuật – Khởi tạo, Dịch thuật, Biên tập, Hiệu đính, Chế bản điện tử và Kết thúc dự án. Mỗi dự án sẽ do một Quản lý dự án (Project manager) chịu trách nhiệm chính. Tại cuối mỗi giai đoạn của dự án, Quản lý dự án sẽ xem xét tình trạng của bản dịch trước khi chuyển sang giai đoạn tiếp theo. Quy trình bảo đảm chất lượng nghiêm ngặt này nhằm mang lại một thành phẩm chính xác và thống nhất về nội dung, hài hòa và phù hợp về phong cách, đẹp mắt và chuyên nghiệp trong cách trình bày.

 

Bảo mật cho tài liệu của các hãng dược

Các biên dịch viên chuyên ngành y dược của Master phải ký cam kết bảo mật trước khi được tham gia vào một dự án dịch thuật. Đạo đức nghề nghiệp cao và sự tuân thủ nghiêm túc vấn đề bảo mật cũng là một tiêu chuẩn để chúng tôi tuyển chọn biên dịch viên chuyên ngành này. Đồng thời, chúng tôi triển khai các biện pháp bảo mật trước, trong và sau mỗi dự án nhằm đảm bảo mức độ bảo mật cao nhất có thể cho mỗi tài liệu mà khách hàng đã tin tưởng giao phó.

 

Các loại tài liệu cần dịch y khoa

Chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch thuật đối với rất nhiều loại tài liệu y khoa, bao gồm:

  • Dịch thuật các tài liệu y học cơ sở, báo cáo nghiên cứu lâm sàng
  • Dịch thuật các tài liệu nội ngoại khoa, điều trị bệnh
  • Dịch thuật các tài liệu y tế công cộng, sức khỏe sinh sản
  • Dịch thuật các hướng dẫn sử dụng dược phẩm, biệt dược, tân dược
  • Dịch thuật các máy móc, thiết bị y khoa cho bệnh viện và cá nhân
  • Dịch thuật tư liệu nghiên cứu, luận văn, luận án y học
  • Dịch thuật các bài báo, tạp chí, tập san, sách và các nghiên cứu về lĩnh vực y khoa

 

Master cam kết mang lại dịch vụ dịch tài liệu y khoa tiếng Anh đáp ứng tốt nhất nhu cầu riêng biệt của bạn. Hãy liên hệ ngay với chúng tôi để thảo luận chi tiết về tài liệu của bạn và được báo giá tốt nhất.

BÁO GIÁ NHANH

 

MASTER SERVICE – Công ty Dịch thuật Chuyên nghiệp

ĐT: (+84) 8.6678.3015 – (+84) 8.6678.3414

Hotline: 0934.453.303 – 0937.099.458

Email: contact@master-service.asia