(028) 6678 3414 | 0934 453 303 Tư vấn miễn phí | Email: contact@master-service.asia Tải bản dịch miễn phí

Tin tức lược dịch bởi đội ngũ Master

Dịch giả tự do: tự tạo thương hiệu cá nhân

Lời khuyên đến từ đội ngũ Công ty dịch thuật Master: Trong ngành dịch thuật tài liệu hoặc phiên dịch hội thảo, có một số điều sẽ chẳng bao giờ thay đổi; dù cho bạn chỉ mới là một tân binh đang bắt đầu cuộc hành trình ngôn ngữ vĩ...

Xem thêm...

Những sự thật thú vị về bộ não

Những sự thật thú vị về bộ não

Mất 25 năm não mới phát triển toàn diện. Theo Trung tâm Y tế Đại học Rochester, phải đến năm 25 tuổi não mới phát triển toàn diện. Ngược lại, não của những người trên 25 tuổi có xu hướng sử dụng thùy trán – đây là nơi đưa ra...

Xem thêm...

5 Điều Thú vị về Google Translate

5 Điều Thú vị về Google Translate

Google Translate hiện đã ra mắt được hơn 10 năm. Nó được hỗ trợ bởi Google và được đảm bảo sẽ trở thành một công cụ dịch phổ biến nhất. Nó giúp mọi người giao tiếp với nhau tốt hơn trong các tình huống khi không có bản dịch chuẩn...

Xem thêm...

Một bản dịch tốt thì không hề rẻ

Một bản dịch tốt thì không hề rẻ

Khi đấu giá các dự án dịch thuật trên trang freelancer.com, tôi thường đưa ra mức giá cao gấp 5 lần so với những người đưa ra giá thấp nhất. Mặc dù vậy, tôi vẫn tiếp tục được chọn cho nhiều dự án. 59 trong số 60 khách hàng cũ...

Xem thêm...

Sự thật đắng lòng về ngành dịch thuật

Sự thật đắng lòng về ngành dịch thuật

Ngành dịch thuật là một chuyên môn rất phức tạp, có nhiều vấn đề mà những khách hàng lần đầu tiên sử dụng (hay trải nghiệm) sẽ phải đối mặt, và thậm chí cả với những khách hàng có kinh nghiệm sử dụng lâu dài. Trong bài vết này, hãy...

Xem thêm...

Khởi nghiệp từ nghề dịch thuật

Khởi nghiệp từ nghề dịch thuật

Chắc hẳn các bạn đều đã từng bắt gặp câu hỏi: Con gà có trước hay quả trứng có trước, thì khi làm việc cũng vậy. Vấn đề muôn thuở là: Tôi muốn làm công việc đó nhưng tôi chưa có chút kinh nghiệm gì về nó. Mà để có...

Xem thêm...

5 lỗi dịch thuật phổ biến

5 lỗi dịch thuật phổ biến

Dịch thuật là một công việc mang tính chuyên môn đòi hỏi những kỹ năng thực hành rất cao. Trong vai trò là một biên dịch viên, các bạn phải trang bị cho mình một kiến thức thật vững vàng về ngữ nghĩa, cách hành văn và nguồn gốc sâu...

Xem thêm...

Những lưu ý khi dịch website

Những lưu ý khi dịch website

Những Thách thức trong Chiến lược Nội địa hóa Trang web mà các Doanh nghiệp phải Đối mặt khi Thâm nhập vào Thị trường Mới Đầu tiên, phương pháp hiệu quả nhất để kết nối với thị trường mới khi mở rộng việc kinh doanh ra phạm vi quốc tế...

Xem thêm...

Dịch thuật online có đáng tin cậy?

Dịch thuật online có đáng tin cậy?

Dịch thuật tự động có thực sự giúp mọi người học ngoại ngữ? Dù vẫn được cải tiến không ngừng, nhưng dịch thuật tự động vẫn không thể đạt tới mục tiêu thay thế người bản xứ. Sự thật là điều này có thể sẽ không bao giờ xảy ra,...

Xem thêm...

Hướng dẫn đóng gói hành lý

Hướng dẫn đóng gói hành lý

Hãy đảm bảo rằng bạn chỉ mang theo những vật dụng cần thiết. Nhiều người có thể gói cả thế giới của họ chỉ trong một chiếc ba lô nhưng cũng có một số người vì không biết những nguyên tắc vàng để xếp hành lý cơ bản nên họ...

Xem thêm...
Close Menu